Who is entitled to sing in a language that is not their own? That was the question from some fans after New Zealand pop artist Lorde released a mini-album of five of her songs translated in te reo ...
Māori youth fluent in Te Reo Māori need encouragement and examples of language used in social situations to ensure the language becomes more appealing and widely used, according to Massey University ...
As Aotearoa heads into 2026, te reo Māori – our indigenous language and taonga – has been under sustained pressure after a ...
Microsoft Corp. is excited to announce the inclusion of te reo Māori in its Microsoft Translator application, which will enable instant translations of text from more than 60 languages into te reo ...
Rachael Ka'ai-Mahuta works for Te Ipukarea Research Institute at the Auckland University of Technology (AUT). She receives funding from Ngā Pae o te Māramatanga. Auckland University of Technology ...
The family often go on extensive overnight tramping trips together. For Te Wiki o Te Reo Māori – Māori Language Week, Jodi Bryant talks with her brother, Northlander Braden Bryant, about his te reo ...
Author Hona Black grew up in a world of reo Māori only – even Pākehā music wasn’t allowed in his home. Photo: Rawhitiroa Photography / Stuff In the war to save te reo, was the first casualty our skill ...
Pop singer Lorde has released an EP in te reo Maori, the Native language in her home country of New Zealand. Maori artists say that this is just... What Lorde's Te Reo Maori Songs Mean For The Effort ...
With our free press under threat and federal funding for public media gone, your support matters more than ever. Help keep the LAist newsroom strong, become a monthly member or increase your support ...